လာ ... အတူတူသြားစို ့ ၊ေသြးသားထဲ လွည့္၀င္စီးပတ္ ကဗ်ာဓါတ္နဲ ့ အသက္ရွင္ရေအာင္။

The winter birds have came home What about the daily lives of people.

The winter birds have came home 
What about the daily lives of people.

I love the snow flakes 
I also love the huge snow mountains. 
I pity the life of the sea 
It turns to playground during winter 
But turns to water during summer. I Became the subject of pity When the country of the equator Enter the darkness of the winter. That I am just recounting What happened a year ago. People Even though we differ in skin color and religion It's the same in a sense ThatWe all left our family nest To live a better life and a better future. The same for the flight of the winter birds For people who are the same I just want to say That we are all birds of the daily lives. Only Those being suppressed could understand getting suppressed in a world so peaceful and quiet The Sleep Of Those Sleeping are still being haunted By the fearsome nightmares. When I hear the trauma of each and everyone I feel as if I'm watching short documentary film All kinds of feeling shake my heart It makes my watery eyes.Those living in the freezing countries of the equator Might not Believe That there are such Inhumane acts Going on on the other side of the world The real life is much more beyond belief note the dreams. Even the history books and the movie scripts Compared cant be.Be it you, me or any other person. The feeling of leaving your country Your Family Is painful as if a dagger ran through my heart.Getting to live in another country different language Speaking Living under different culture. Other think we are living a better live instead of bitterness. I do not think so. The feeling of leaving my friends behind to suffer Kills me every second of every moment The streets are clear And the night has welcome us. Waking up feeling sorrow Or haven ' t I fall asleep. Relax my friend. Stress is not that simple. You can give a better life for the family members and the friends left behind. Your family and friends would be very much happy for your escape. You can decorate the world with your freedom. In reality, We are not lonely We are not hopeless We are not future less Even though we differ in look and skin color It's the same under the skin in Which all our bloods are red It's the same in Which We all want to escape from suppression, I believe all our sores would be Healed Under the care of the help of people in this country very Writer Like the birds return home We all have to return home too. poems by yint ye thet ZWE translate ye yint by Tin Aung Moe
Share:

No comments:

Popular Posts

Powered by Blogger.

Recent Posts

Instagram Photo Gallery

About Us

Ye Yint Thet Zwe is a Burmese poet currently based in Helsinki. Ye Yint studied Myanmar Literature at the Correspondent University of Yangon until 1988, when the student revolution began and Ye Yint became part of the student army. Wikipedia Born: 1965, Yangon, Myanmar (Burma)

Number of Posts

Slider

Slider Display

About us

Recent Pics

Video Bar

Loading...

Search This Blog

Blog Archive

Disqus Shortname

https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=1209504177968557943#pageelements

Related Posts Display

Sports

Facebook

Business

Life & style

Games

Fashion

Technology

Random Posts

Text Widget

Labels

Labels

၀တၳဳတို ၀မ္းနည္းေၾကကြဲျခင္း စာ ၀မ္းနည္းေၾကကြဲျခင္း အမွွတ္တရ ကဗ်ာ ၀မ္းနည္းေၾကကြဲျခင္းကဗ်ာ ၁၉ ဂ်ဴလိုင္ အမွတ္တရကဗ်ာ ႕႕ကဗ်ာ 7July အမွတ္တရကဗ်ာ ၈၈၈၈ ကဗ်ာ ကဗ်ာ ကိုဇာဂနာေမြးေန ့ကဗ်ာ ကိုယ္ေရးမွတ္တမ္း ခ်စ္သူမ်ားေန ့ကဗ်ာ စကားလက္ဆံု စာတမ္း စာေစာင္ ဆုေပးအပ္ပြဲအခမ္းအနား ဆဲဗင္းဂ်ဴလိုင္ အမွတ္တရကဗ်ာ ဆႏၵျပပြဲ ညီမေလးအတြက္ကဗ်ာ နာဂစ္တႏွစ္ျပည့္အမွတ္တရကဗ်ာ ပိုစတာ ဘာသာျပန္ မွတ္တမ္းမွတ္ရာ မိန္ ့ခြြြန္း ျပည္သူလူထုသို ့ ရင္ကြဲနာ အပိုင္းအစမ်ား ရင္ကိုထိရွလာေသာ အက္ေဆး ရသ ေဆာင္းပါး ရုပ္ပံုလႊာ ႀကိဳက္ေသာ ရသစာစုမ်ား သတင္းမွတ္တမ္း သတင္းေထာက္ဆု သတိတရေရးတဲ့ကဗ်ာ သူတို ့ဆြဲတဲ့ကာတြန္း သူတို ့ေရးတဲ ့ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့ ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့ ေဆာင္းပါး သူတို ့ေရးတဲ့ ေမြးေန ့ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့စာ သေရာ္စာ အမွတ္တရ အမွတ္တရ ကဗ်ာ အမွတ္တရကဗ်ာ အမွတ္တရစာစု ့အမွတ္တရစာစု အမွွတ္တရ ကဗ်ာ အမုန္းအေၾကာင္း အႀကိဳက္ဆံုးကဗ်ာမ်ား အေမမ်ားေန ့ အမွတ္တရ ဥေရာပ ေ၀ဒနာညမ်ားကဗ်ာစုမွ ဥေရာပ ေ၀ဒနာညမ်ားကဗ်ာမွ ေ၀ဒနာညကဗ်ာမ်ား ေဆာင္းပါး ေပးစာ ေမြြးေန ့ဂုဏ္ျပဳကဗ်ာ ေမြြးေန ့ဆုေတာင္း ကဗ်ာ ေမြးေန ့ အခမ္းအနား ေမြးေန ့ကဗ်ာ ေရႊ၀ါေရာင္ ၄ႏွစ္ျပည့္ ောကကြဲျခင္းကဗ်ာ ႏွစ္သစ္စကား ႏွစ္သစ္မွာေရးတဲ့ကဗ်ာ ႏွစ္သစ္အတြက္ေရးတဲ့ ကဗ်ာ ႏွစ္သစ္အတြက္ေရးတဲ့ကဗ်ာ

sponsor

sponsor

Labels

Translate

Comments

Author

Famous Posts

Unordered List

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus leo ante, consectetur sit amet vulputate vel, dapibus sit amet lectus. Etiam varius dui eget lorem elementum eget mattis sapien interdum. In hac habitasse platea dictumst.

Popular Post

Labels

Blog Archive

Recent Posts

Unordered List

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
  • Aliquam tincidunt mauris eu risus.
  • Vestibulum auctor dapibus neque.

Pages

Theme Support

Need our help to upload or customize this blogger template? Contact me with details about the theme customization you need.