Saturday, February 06, 2016

Kalar is dead

                                                    Kalar is dead

A son is given birth into a Bhuddist family where only daughters are born.Given his tall and dark appearance , this boy grew up with a nick named Kalar, school name is Maung Aung Myat.In a town filled with sounds traditional musical instruments being played, people in the area called him Kalar Lay out of love. For Maung Aung Myat, whom friends called Kalar never once thought that his life would be in danger because of the name his parents gave him out of love.

As a child Maung Aung Myat, goes to school when he's supposed to, attend monastery during summer and was over all a very obedient and was known in the area as such.As for his parents, their bussiness prosper after his birth.They feel that they can pass on in peace if they managed to baptise him before pass on and they loved him with all their heart.As for Kalar he is known and brought up as a pampered and a kid who can spend among family and friends

When Oo Thein Sein became a president in 2010, Kalar was a young adult who have interest in the opposite sex.As a sign of interest , he would walk out and about in front of the girl's house with his friends.He gave love letters to female students when they go to school or return from school.If the girls complained to teacher out of dislike, there were no other problem for Kalar except getting scolded.As time passed Kalar had a girlfriend.As for Kalar, his life was so good that, even in sleep, he dreamed that his life great.

Nationalism and religious fundamentalism spread out from Rakhine state to all over Myanmar. Hate speech from Religious and fanatic monks spread around the country like wild fire.Muslims are slaughtered in large cities.Lootings are a common thing for belongings by the Muslims. As for the monks, they only preach hatred towards Muslims and make it as if the Muslims are about to take over the country tomorrow. They spread all these biased and and fictional speech.They commanded all bhuddist households to put up bhuddism flag.

As for Kalar it was a day, he was supposed to meet his girlfriend.His mother told him to buy a Bhuddism flag from the market as they did not have any. Kalar went to the market to buy with his motorbike and put it up himself in front of the house, he even whispered prayers to himself as he was doing so.The young Kalar's heart is filled with excitement and restlessness as he is meeting his girlfriend in the evening.

As he was meeting his girlfriend in another district, he find a place with minimal light away from the lamppost, around the corner of the temple and asked his girlfriend to meet him there.As it is not so far away from home the girl agreed to meet him when she come out for comic book rental.As for kalar he is waiting for her in the dark filled with excitement.As for his friends they were wondering what he was doing all alone out in the dark.As the twilight approach, his girlfriend reached.Kalar ran towards her in excitement and hug her then proceed to kiss her.His friends foolishly tease him by shouting out "Kalar is kissing", "Kalar is hugging".As for the people in the area who hated Muslims for no reason believed something fishy is happening and decided to act without asking any questions.As the crowd shouted "Kalar is kissing a girl, catch him!!", Kalar decided to run oblivious to what just happened around him.As for the crowd , they picked up swords and sticks and ran after Kalar.They threw stones and beat whatever they saw in the dark.

Kalar is running front on the crowd. He ran, ran , ran he ran will all his might for his life but a stone from the crowd hit Kalar right in the head.Kalar focused his mind on God and screamed "Amay!" once and fell down.As for the crowd , they began kicking, beating , and throwing stones at kalar without asking a single question. As they do they also cursed , "die kalar die!".Kalar couldn't hear anything, Kalar did not know anything. Kalar died among the Bhuddist crowd whose heart were filled with hatred.The very followers of his religion, killed him just because he was named Kalar.He did not know why they hated him and he would never now why they did what they did and took his life away.
Nobody could guess the amount of hatred towards Muslims in Myanamar.As for his parents, they went out to look for him as he did not came home last night.They did not find him at any of his friend's place and they did not know where he was but they told him a kalar is beaten to death at the other district. When his mother asked back for the identity asked no nobody could give her a definite answer.They just told him it was because a kalar was misbehaving with a girl and they beat him to death.His for his parents they decided to go and have a look even though they were quite positive that it wasn't their son. To their shock, they saw their son in the yellow outfit that he wore as part of the young bhuddist club. Their son's body was disfigured and they could barely recognised his face.They broke down right there and did not even have the energy to question who killed their son.Kalar of the young bhuddist club is dead because of his name.His .other heart is broken into pieces.Her most beloved son who is tall and dark who resembles a kalar is dead because of the very name they gave him.
People gave their lives because of their names in a country like Myanamr filled with nationalism and religious fundamentalism.A system where people gather and go around bullying in crowds are widespread in Burma. If people are willing to act like dogs without any logic and asking question in which a Bhuddist Kalar died, the future and the fate of Muslims are unthinkable.

If the law is above all,people respect one another , different religions are practiced in peace, live together peacefully, where a system of bullying disappear, only then the people of Myanamr can build a great nation and live with pride.

Maung Gyi Nyein Chan
( based on and true story)
Kalar is a stereotypical name for Muslims( translated by Ye Yint Tin Aung Moe)

Wednesday, January 27, 2016

Kaiken maailman runot

Tuesday, January 26, 2016

refugees 1 by ye yint

Thursday, December 31, 2015

လူျဖစ္ရတဲ့ … ဒုကၡ

လူျဖစ္ရတဲ့ … ဒုကၡ

ဖက္နဲ ့ထုပ္
အခ်စ္ မာယာေက်ာ့ကြင္း
မက္မက္ေမာေမာ ခုန္ဆင္းခဲ့ဘူးတယ္ …..။
ေသာကစစ္စစ္မ်ားနဲ ့
လူျဖစ္ခဲ့ရေန ့ရက္မ်ား
နဂိုမူလ ျပန္မရေတာ့တဲ့ဘ၀
စိတ္ဟာမေကာင္းမႈမွာေမြ ့
ေလ်ာ္တယ္ ….။
အျပစ္မရွိေသးတဲ့ ခေလးေလးဘ၀ကို
အမွားသံသရာမွာ စိတ္ေနာက္ကိုယ္ပါမိေတာ့
--------- ---------- -----------
ေနာင္တေတြနဲ ့ လူ ……….။


Monday, February 23, 2015



ဖမ္း ...ၾကိဳးနဲ ့ခ်ည္
ခိုင္ၿမဲ သြားၿပီလား ...

ေဆးလိပ္ျဖတ္သလိုမ်ိ ုး
ျဖတ္ရခက္တယ္ .....

အနာသိရင္ ေဆးရွိရမယ္
ေ၀ဒနာက ငယ္ထိပ္မွသည္
ေဟာ့ဒီ ေျခဖ၀ါးအထိ
ဘ၀ က ကိုယ္က်ိဳးနဲရလိမ့္မည္....

အာေရာဂ်ံ ပရဘာ လာမမွန္တဲ ့
ဘ၀ၾကီးကို ဖမ္း
သံေယာဇဥ္ ၾကိဳးေတြနဲ ့ခ်ည္
ပင္လယ္ရွာမေတြ ့တဲ ့ျမစ္ဟာ
ငါ ..ျဖစ္ေနတုန္းလား .....

ည ေလးေရ
ဖတ္ခဲ့ဘူးတဲ့ ကဗ်ာတစ
ခဏ ခဏ သတိရတယ္

(စိတ္ခ် လက္ခ် အိပ္ပါ ညီမေလး
အကို ေသတမ္းစာနဲ ့ယပ္ခတ္ေပးေနတယ္  ၊။



Tuesday, February 03, 2015

ဂ်ဳလီယာ(သို ့) ဥေရာပေ၀ဒနာညမ်ား

ဂ်ဳလီယာ(သို ့) ဥေရာပေ၀ဒနာညမ်ား

ပန္းပြင့္တုိင္းက အခ်စ္ကုိရွာေဖြ
ေ၀ဒနာေတြထြက္ခါသြားေစဖုိ႔ အရိပ္ကုိရွာ
သူ႔ကုိငါ လုိက္လုိ႔ေဖြရွာ
မင္းရဲ႕ ခ်စ္အရိပ္ထဲမွာ ငါ့ကုိသူေတြ႕မွာပါ
ေတာတန္းတစ္ေလွ်ာက္ တုိ႔ႏွစ္ေယာက္
လမ္းေလွ်ာက္ဖုိ႕ ေျခဦးလွည့္လုိက္ေတာ့
သန္႔စင္မြန္ျမတ္တဲ့ အခ်စ္ေတြနဲ႔
အဲဒီ အရပ္က ၾကိဳဆုိၾကေလရဲ႔ ဂ်ဴလီယာ။

Sunday, May 25, 2014

The winter birds have came home What about the daily lives of people.

The winter birds have came home 
What about the daily lives of people.

I love the snow flakes 
I also love the huge snow mountains. 
I pity the life of the sea 
It turns to playground during winter 
But turns to water during summer. I Became the subject of pity When the country of the equator Enter the darkness of the winter. That I am just recounting What happened a year ago. People Even though we differ in skin color and religion It's the same in a sense ThatWe all left our family nest To live a better life and a better future. The same for the flight of the winter birds For people who are the same I just want to say That we are all birds of the daily lives. Only Those being suppressed could understand getting suppressed in a world so peaceful and quiet The Sleep Of Those Sleeping are still being haunted By the fearsome nightmares. When I hear the trauma of each and everyone I feel as if I'm watching short documentary film All kinds of feeling shake my heart It makes my watery eyes.Those living in the freezing countries of the equator Might not Believe That there are such Inhumane acts Going on on the other side of the world The real life is much more beyond belief note the dreams. Even the history books and the movie scripts Compared cant be.Be it you, me or any other person. The feeling of leaving your country Your Family Is painful as if a dagger ran through my heart.Getting to live in another country different language Speaking Living under different culture. Other think we are living a better live instead of bitterness. I do not think so. The feeling of leaving my friends behind to suffer Kills me every second of every moment The streets are clear And the night has welcome us. Waking up feeling sorrow Or haven ' t I fall asleep. Relax my friend. Stress is not that simple. You can give a better life for the family members and the friends left behind. Your family and friends would be very much happy for your escape. You can decorate the world with your freedom. In reality, We are not lonely We are not hopeless We are not future less Even though we differ in look and skin color It's the same under the skin in Which all our bloods are red It's the same in Which We all want to escape from suppression, I believe all our sores would be Healed Under the care of the help of people in this country very Writer Like the birds return home We all have to return home too. poems by yint ye thet ZWE translate ye yint by Tin Aung Moe

Sunday, May 11, 2014

ေတာင္စြယ္ ေနကြယ္ေသာ္လည္း…….

ေတာင္စြယ္ ေနကြယ္ေသာ္လည္း…….

ႏွင္းဆီျဖဴေရ …..

တို ့နွစ္ေယာက္ၾကားမွာ
ဘာတံတိုင္းမွ ျခားမထားဘူး
အေရးျပားေပၚက အေရာင္အေသြးနဲ ့
ႏွလံုးသားက ယံုၾကည္မႈဘာသာတရား
တို ့တေတြရဲ ့ၾကားမွာ စည္းမျခားခဲ့ဘူး ……

သိုးေဆာင္းတို ့ရဲ ့ စကား
အခ်စ္မွာ မ်က္ေစ့မပါဘူးးတဲ့
ကိုယ္တို ့အတြက္ကေတာ့
စကၡဳရုေပန သံ၀ါသ
ခ်စ္ျခင္းအစ မ်က္ေစ့ကမဟုတ္လား့…….


မတူကြဲျပား ျခားနားတဲ့
လူမ်ိဳးေရး ဘာသာေရး
အတားအဆီး မီးလွ်ံမ်ားအၾကား
တို ့ႏွစ္ဦး ခ်စ္တာ အျပစ္လား
တို ့ႏွစ္ဦး ခ်စ္တာ အျပစ္လား
အျပစ္တခုတဲ့လား ….။

သားသတ္သမားရဲ ့လက္မွာ
ခ်စ္ျခင္းအစ မ်က္ေစ့ကဆိုလို ့
မ်က္လံုးေတြ ထိုးေဖာက္လိုက္ရမွာလား …….
သူတို ့ရဲ ့၀ါဒမိႈင္း လိႈင္းတံပိုးေတြၾကားမွာ
သူတို ့ကိုယ္တိုင္က ၿမဳပ္ခ်ည္ ေပၚခ်ည္
လူမ်ားစုၾကီးက ကိုုယ့္အေခါင္းကိုယ္ထမ္း
အမွန္တရား ေနာက္က်ေနတဲ့ လမ္းအေပၚမွာ…..

ေရတြင္းေလးတခုကိုေတြ ့ေတာ့
ေရငင္လို ့ေသာက္ရင္း တြင္းထဲကိုငံု ့ၿပီး
ႏွင္းေရလို ့ေအာ္ခဲ့တယ္…..)

ဘာသာတရား ခဲြြျခား
လူမ်ိဳးေရးအယူ၀ါဒ မိႈင္းေတြၾကားက
လူနဲစုအခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖါက္
ဒီေျမေပၚကေန  ေပ်ာက္ေအာင္လုပ္ေနသူေတြထဲ
ခ်စ္ခဲ့ၾကျခင္းအတြက္ မင္းနဲ ့ငါ
ေတာင္စြယ္မွာ ေနကြယ္ေသာ္လည္း
ေရႊဓါးဆြဲထုတ္မရၿပီပဲ ……..။

()  -ကိုခင္၀မ္း သီခ်င္းစာသား
Like ·  · 

ခင္ဗ်ားတို ့နဲ ့မတူခ်င္ေတာ့ဘူး

ခင္ဗ်ားတို ့နဲ ့မတူခ်င္ေတာ့ဘူး

ည တိတ္ဆိတ္စြာနဲ ့သိမ္းဆည္းထားသမွ်
 ကမၻာေျမျပင္ေပၚကို ၾကဲခ်လိုက္တယ္
လွပေသသပ္ျခင္းနဲ ့ ၿပီးျပည့္စံုျခင္းမ်ားလည္း
ဘုရားသခင္ရဲ ့အလိုေတာ္နဲ ့ ဖူးပြင့္ခဲ့ၾကတယ္…..

ဒီေျမကို ငါတို ့ အတူတူ ထြန္ယက္စိုက္ပ်ိဳးခဲ့ၾကတယ္
ႏိုင္ငံေတာ္တခု အလံေတာ္တခု
ညီညြတ္မႈအစုစုကို  ေဖာ္က်ဴး
မတူေသာ ကိုးကြယ္ရာဘာသာတရားနဲ ့
မတူေသာ အေရျပားေအာက္က
တူေသာ ရဲရဲနီေဆြး
ေသြးေတြ ေသြးေတြ ေသြးေတြ
အမိေျမကို အသက္ေပး ကာကြယ္ခဲ့ၾကတာလည္း အတူတူပဲေလ ….

ယံုၾကည္ရာ အယူ၀ါဒ မတူမွ်ၾကေပမယ့္
လူအမ်ားစုၾကီး ယံုုၾကည္ရာဘာသာတရား
ငါတို ့ေလးစားခဲ့ၾကတယ္
ငါတို ့ လူနဲစုျမတ္ႏိုးတဲ့ဘာသာတရား
သူတို ့အေလးထားခဲ့ၾကတယ္ …..

ျပည္သူနဲ ့မင္း ခ်စ္ခ်င္းမ်ားစြာ
တို ့လူနဲစုရဲ ့အေရးကို အေလးထား
မကၠာေရႊၿမိဳ ့ေတာ္ၾကီးမွာ
ဘ၀ရွင္မင္းတရားၾကီးရဲ ့ အမွတ္တံဆိပ္
ေဒါင္းတံဆိပ္ခပ္ႏွိပ္တဲ့ ဇရပ္ၾကီးတေဆာင္
ေဆာက္လုပ္လွဴဒါန္း သမိုင္းမွတ္တမ္းရွိခဲ့တယ္…..

ပထမျမန္မာျပည္ ပုဂံေခတ္မွသည္
ပင္းယ အင္း၀ ေတာင္ငူ ေညာင္ရမ္း ကုန္းေဘာင္ေခတ္တိုင္
အပူအပင္ဟူသမ်ွ ျမဴတမံႈစာမ်ွ ကပ္တြယ္မၿငိ
ေက်နပ္စရာအတိနဲ ့လူပီသစြာေနခဲ့ၾကရတယ္….

မေတြ ့ဘူး မၾကံဳဘူး မၾကားဘူး
မျဖစ္ဘူး တာေတြ အကုန္လံုး
စစ္အာဏာရွင္ေတြ လက္ထက္မွာ
ငါတို ့လူနဲစုေတြ လူျဖစ္ရံႈးရၿပီ
ဒင္းတို ့ ယုတ္မာပံုေတြ အလွ်ံ တၿငီးၿငီးနဲ ့ ……

လြတ္လပ္စြာကိုးကြယ္ခြင့္ လြတ္လပ္စြာေျပာဆိုခြင့္
တန္းတူညီမွ်မႈ လူ ့အခြင့္အေရးေတြကို ပိတ္ပင္ဟန္ ့တား
မတူကြဲျပားတဲ့ဘာသာတရားကို ခုတံုးလုပ္
လူမ်ိဳးေရးကို ခုတံုးလုပ္
တိုင္းသူျပည္သားၾကားမွာ မုန္းတီးမႈ ဆူးေတြရိုက္သြင္း
လူနဲစုရဲ ့ ကိုးကြယ္မႈ ယံုၾကည္မႈေတြသာမက
လူနဲစုရဲ ့ ပညာေရး စီးပြားေရး
ဘ၀ရပ္တည္ရွင္သန္ေရး စတဲ့ အေျခခံလူ ့အခြင့္အေရးနဲ ့
လူနဲစုရဲ ့ျဖစ္တည္မႈကို လူမ်ားစုၾကီးဖ်က္ဆီး
အုပ္စိုးသူတို ့ရဲ ့စနက္မီးကို ျပည္သူလူထုၾကီးခမ်ာ

တကယ္ေတာ့ ဘာသာတရားဆိုတာဟာ
ဗုဒၶဘာသာဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံကစခဲ့တာ မဟုတ္သလို
အစၥလာမ္ ခရစ္ယာန္နဲ ့အျခားဘာသာမ်ားအားလံုး
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ မသံုးရ(မကိုးကြယ္)ဆိုတာလည္း
ဘာသာတရားဆိုတာ လူသားအားလံုးရဲ ့
ကိုးကြယ္လွဲေလွ်ာင္းရာ မဟုတ္လား…….
ျဖတ္သန္းခဲ့တဲ့ သမိုင္းတေလွ်ာက္မွာ
အယူ၀ါဒ ကိုးကြယ္ရာမတူကြဲျပားေသာ္လည္း
ဒီေျမ ဒီေရအေပၚမွာ အသက္ေသြးစေတးေပးဆပ္
ႏိုင္ငံေတာ္ကိုခ်စ္တတ္ခဲ့တာ ခင္ဗ်ားတို ့နဲ ့ထပ္တူ
အတူတူပါပဲ …. အတူတူပါပဲ
ဒါေတြဟာ လြန္ခဲ့တဲ့အတိတ္ကာလက
လူမ်ားစုၾကီးနဲ ့ အတူတူ တူခဲ့ၾကတဲ့ေၾကာင္းေတြ
 ျပန္ေျပာင္းေျပာျပေနတာပါ ……

အခုေတာ့ ခင္ဗ်ားတို ့နဲ ့ မတူခ်င္ေတာ့ပါဘူး
က်ေနာ္တို ့လူနဲစုဟာ ကိုးကြယ္ရာမတူၾကေပမယ့္
ဒီေျမ ဒီေရ အေပၚထားတဲ့ သစၥာတရား က
ပ်က္ပ်ယ္မသြာဘူး… ေပ်ာက္ကြယ္မသြားဘူး
သူ ့ရဲ ့တန္ဘိုးဟာ နဲနဲေလးမွ ပြန္းပဲ့မသြားဘူး

အမွန္တရားအတြက္ အလႅာဟ္အသွ်င္ျမတ္ရွိတယ္
အမွန္တရားအတြက္ ေဂါတမကိုယ္ေတာ္ျမတ္ရွိတယ္
အမွန္တရားအတြက္ ခရစ္ေတာ္ေယရႈ ရွိတယ္….
အမွန္တရားအတြက္ ဘာသာေပါင္းစံုက
ဘုရားသခင္ေပါင္းစံုရွိတယ္ …….
တို ့တေေတြဟာ မင္းတို ့နဲ ့ဘယ္လိုမွမတူခ်င္ေတာ့ပါဘူး                                   
တို ့တေတြဟာအရင္ကထက္ပိုဲၿပီး စည္းလံုးညီညြတ္ၾကမယ္….
တို ့ဘ၀ေတြမွာ ဘုရားသခင္ကို ယံုၾကည္အားထားၾကရမယ္…..

တကယ္ဆို … အခ်စ္ပဲလိုတယ္ ……
ဘုရားသခင္အလိုမတူရင္သစ္ရြက္ေတာင္မလႈပ္ဘူးမဟုတ္လား ….။

၂၂ ၀၇၂၀၁၄                                     

All our hearts are full of love

All our hearts are full of love

On Mother's Day sons
sons who love their mother give love to her

On Mother's Day
daughters who love their mother  give love to her

On Mother's Day
children who lost their mother
give love to their lost mothers

On Mother's Day
every single one who love their mother
Give love to their mother

On Mother's Day
love given by all children who love their mother

 and love given by all mothers to their children,
 and they whole world is full of love

according to mr maung chaw nwel,
All our hearts are full of love.........

Poem By Ye Yint Thet Zwe
Translate By Ye Yint Tin Aung Moe
How many more times do I want to be in love

how many more times do I want to be in love
I don't want to meet again
I don't want to regret again
I don't want get get my heartbroken again

another time
another time
another time

I lost count in all the sorrows
And all the pain I get from love

that sightless and boneless tongue
and it's long history

and the shattered pieces
of my broken heart