လာ ... အတူတူသြားစို ့ ၊ေသြးသားထဲ လွည့္၀င္စီးပတ္ ကဗ်ာဓါတ္နဲ ့ အသက္ရွင္ရေအာင္။

ခရစ္စမတ္ည ဘုရားသခင္ႏွင့္ အထီးက်န္ကမၻာ

ခရစ္စမတ္ည ဘုရားသခင္ႏွင့္ အထီးက်န္ကမၻာ

ခရစ္စမတ္ညမွာ ဘုရားသခင္ဟာ အလုပ္မအားရွာဘူး ….
ခရစ္စမတ္ညမွာ တတ္ႏိုင္သူေတြက အေပ်ာ္ေတြကို အရည္ေဖ်ာ္
၀မ္းထဲမွာ မီးေတာက္ ေသာကေရာက္စရာဆိုလို ့
ဒီညအတြက္ စီမံထားတဲ့ ၾကက္ဆင္သားနဲ ့ဗ်စ္ရည္ ေလာက္ပါ့မလား
ဘုရားသခင္ကို ဖိတ္ၾကားထားတာ ေရာက္ပါ့မလား …….
အရိုးထိေအာင္စူးတဲ့ ဒီလိုေအးခဲညမ်ိဳးမွာ
ဘုရားသခင္ကိုတမ္းတ မျျငိမ္းခ်မ္းတဲ့ ဘ၀ေတြမွာ
မတတ္ႏိုင္သူမ်ားကေတာ့ ဒုကၡနဲ ့စစ္ေျပးေနရ
ေတာတိုး ေတာင္ေက်ာ္ ဆာေလာင္မူနဲ ့၀မ္းမီးေတာက္
ေသာကေရာက္စရာ အသက္နဲ ့ကိုယ္တြဲရက္သာ
ေနရပ္ကို ျပန္ေရာက္ပါ့မလား ….
တတြတ္တြတ္နဲ ့ ေရရြတ္ေနတဲ့ ႏႈတ္ဖ်ားက ဘုရားသခင္ရဲ ့ အမည္နာမ
အမိုးရဲ ့ မ်က္ရည္တာရိုးကို ရိုက္ခ်ိဳးသြားခဲ့တယ္……
မီး၀င္း၀င္းေတာက္ေနတဲ့ မ်က္၀န္းအစံုရဲ ့ေနာက္ကြယ္မွာ
ေတာက္ပတဲ့ အနာဂတ္ဟာ ျပာခ်ခံခဲ့ရၿပီပဲ….
ဖိုးခြားေလးရဲ ့ အေတြးထဲ ေမးခြန္းမ်ားက ပလံုစီထလာ
ဘုရားသခင္ ဘယ္မွာလဲ ဘုရားသခင္ ဘယ္ေရာက္ေနသလဲ
ဒီလိုခရစ္စမတ္ညမ်ိဳးမွာ ဘုရားသခင္ဟာ တို ့နဲ ့အတူရွိေနမယ္လို ့
ဆရာေလးေစာစံဖိုးရဲ ့ ေျပာစကားဟာ အမွန္တရားလား …
ဖိုးခြားေလးရဲ ့ အေတြးမ်ား ျခာျခာလည္
လူမွန္းသိတတ္စကထဲက တေျပးထဲေျပးေနခဲ့ရတာ
ငါတို ့နဲ ့အတူရွိေနတာက စစ္အာဏာရွင္စနစ္နဲ ့ စစ္ေျပးဘ၀
အမွန္တရားအတြက္ ဘုရားဘသခင္ရွိတယ္ …. ငါမယံုၾကည္ႏိုင္ဘူး……
ဒီလိုေၾကကြဲစရာ ခရစ္စမတ္ညမ်ိဳးနဲ ့ ငါတို ့ဘ၀ေတြကို
ဘုရားသခင္က
အထီးက်န္ကမၻာထဲမွာ ထားခဲ့တယ္ …….။
ရဲရင့္သက္ဇြဲ

God and the lonely world on Christmas night

God is busy on Christmas night
Those who can afford drink their hearts out
As for those less fortunate, only fire burned in their stomach
Is the turkey and whiskey enough for tonight?
Will God come here after receiving my invitation?
The kind of cold night that gets to your bones
Thinking of God in a life full of unstabilities
For those less fortunate, they are running from war and trouble
Running into the jungle, going over the mountains , empty stomach full of flames
Full of sorrows thinking If I reach back home
Keep mumbling God 's name under every breath

Tears started rolling my mother's cheek
Behind the those flaming eyes
A future so bright has turned into ashes
Questions start to rise like bubbles in the mind of the young child

God, where are you? Where are you?will God be with us on a Christmas night like this
Is it the truth what Saw San Phoe said
The mind of the young child go round and round
Since he came into this this life he has been running
The thing that is always with us is the rule of the army and life of a war victim
How do I belive that God exist for the tuth

On a Christmas night full of sadness
God left me in a world full of loneliness

Poem by Ye Yint Thet Zwe

Translate BY Ye Yint Tin Aung Moe



Share:

No comments:

Popular Posts

Powered by Blogger.

Recent Posts

Instagram Photo Gallery

About Us

Ye Yint Thet Zwe is a Burmese poet currently based in Helsinki. Ye Yint studied Myanmar Literature at the Correspondent University of Yangon until 1988, when the student revolution began and Ye Yint became part of the student army. Wikipedia Born: 1965, Yangon, Myanmar (Burma)

Number of Posts

Slider

Slider Display

About us

Recent Pics

Video Bar

Loading...

Search This Blog

Blog Archive

Disqus Shortname

https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=1209504177968557943#pageelements

Related Posts Display

Sports

Facebook

Business

Life & style

Games

Fashion

Technology

Random Posts

Text Widget

Labels

Labels

၀တၳဳတို ၀မ္းနည္းေၾကကြဲျခင္း စာ ၀မ္းနည္းေၾကကြဲျခင္း အမွွတ္တရ ကဗ်ာ ၀မ္းနည္းေၾကကြဲျခင္းကဗ်ာ ၁၉ ဂ်ဴလိုင္ အမွတ္တရကဗ်ာ ႕႕ကဗ်ာ 7July အမွတ္တရကဗ်ာ ၈၈၈၈ ကဗ်ာ ကဗ်ာ ကိုဇာဂနာေမြးေန ့ကဗ်ာ ကိုယ္ေရးမွတ္တမ္း ခ်စ္သူမ်ားေန ့ကဗ်ာ စကားလက္ဆံု စာတမ္း စာေစာင္ ဆုေပးအပ္ပြဲအခမ္းအနား ဆဲဗင္းဂ်ဴလိုင္ အမွတ္တရကဗ်ာ ဆႏၵျပပြဲ ညီမေလးအတြက္ကဗ်ာ နာဂစ္တႏွစ္ျပည့္အမွတ္တရကဗ်ာ ပိုစတာ ဘာသာျပန္ မွတ္တမ္းမွတ္ရာ မိန္ ့ခြြြန္း ျပည္သူလူထုသို ့ ရင္ကြဲနာ အပိုင္းအစမ်ား ရင္ကိုထိရွလာေသာ အက္ေဆး ရသ ေဆာင္းပါး ရုပ္ပံုလႊာ ႀကိဳက္ေသာ ရသစာစုမ်ား သတင္းမွတ္တမ္း သတင္းေထာက္ဆု သတိတရေရးတဲ့ကဗ်ာ သူတို ့ဆြဲတဲ့ကာတြန္း သူတို ့ေရးတဲ ့ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့ ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့ ေဆာင္းပါး သူတို ့ေရးတဲ့ ေမြးေန ့ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့ကဗ်ာ သူတို ့ေရးတဲ့စာ သေရာ္စာ အမွတ္တရ အမွတ္တရ ကဗ်ာ အမွတ္တရကဗ်ာ အမွတ္တရစာစု ့အမွတ္တရစာစု အမွွတ္တရ ကဗ်ာ အမုန္းအေၾကာင္း အႀကိဳက္ဆံုးကဗ်ာမ်ား အေမမ်ားေန ့ အမွတ္တရ ဥေရာပ ေ၀ဒနာညမ်ားကဗ်ာစုမွ ဥေရာပ ေ၀ဒနာညမ်ားကဗ်ာမွ ေ၀ဒနာညကဗ်ာမ်ား ေဆာင္းပါး ေပးစာ ေမြြးေန ့ဂုဏ္ျပဳကဗ်ာ ေမြြးေန ့ဆုေတာင္း ကဗ်ာ ေမြးေန ့ အခမ္းအနား ေမြးေန ့ကဗ်ာ ေရႊ၀ါေရာင္ ၄ႏွစ္ျပည့္ ောကကြဲျခင္းကဗ်ာ ႏွစ္သစ္စကား ႏွစ္သစ္မွာေရးတဲ့ကဗ်ာ ႏွစ္သစ္အတြက္ေရးတဲ့ ကဗ်ာ ႏွစ္သစ္အတြက္ေရးတဲ့ကဗ်ာ

sponsor

sponsor

Labels

Translate

Comments

Author

Famous Posts

Unordered List

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus leo ante, consectetur sit amet vulputate vel, dapibus sit amet lectus. Etiam varius dui eget lorem elementum eget mattis sapien interdum. In hac habitasse platea dictumst.

Popular Post

Labels

Recent Posts

Unordered List

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
  • Aliquam tincidunt mauris eu risus.
  • Vestibulum auctor dapibus neque.

Pages

Theme Support

Need our help to upload or customize this blogger template? Contact me with details about the theme customization you need.